banner

Задание №51154 ЕГЭ по Русскому языку

Тема : Стилистический анализ микротекста
Раздел: Работа с текстом
3 линия
№51154
Не выполнено
Сообщить об ошибке

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Основной функционально-смысловой тип речи — повествование, поскольку в тексте сообщается о последовательно сменяющих друг друга действиях.
2) Текст относится к публицистическому стилю, о чём свидетельствует одновременное использование как слов из области общественно-политической лексики и культуры, так и слов разговорного характера.
3) Для синтаксиса текста характерно использование цитирования, инверсии, парцелляции.
4) В тексте встречаются как простые (осложнённые и неосложнённые) предложения, так и сложные (сложносочинённые, сложноподчинённые, с разными видами связи).
5) Основой приведённого текста является письменная речь, об этом свидетельствует и употребление книжных слов: депрессивный, патетичный, агрессивный, эффектный, подвиг, создать, уныние и т.п.; устаревших слов: ничтоже сумняшеся, многажды, морок, в стане противника.

«Кто сказал, что надо бросить / Песни на войне? / После боя сердце просит / Музыки вдвойне!» —- эти строки советский поэт Василий Лебедев-Кумач написал в 1942 году после малоприятного диалога в штабе Северного флота. Один из больших начальников заявил ничтоже сумняшеся: «Не петь надо, а фашистских гадов бить». Тогда Лебедев-Кумач сочинил рифмованный ответ, композитор Анатолий Лепин создал музыку, и так родилась песня «Только на фронте».

В годы Великой Отечественной войны существовали фронтовые бригады, ездившие на передовую с концертами, и там не было никакой депрессивно-жёсткой музыки и агрессивной мелодекламации, нагонявшей уныние — в экстремальной обстановке никому не нужна угрюмая серьёзность, исходящая от артистов. Рина Зелёная, Любовь Орлова, Леонид Утёсов, Аркадий Райкин, Клавдия Шульженко — это буффонада, юмор, джаз, красивые женщины и эффектные мужчины в вечерних нарядах. Культурная жизнь вообще не замирала. Даже в блокадном Ленинграде ставились искромётные оперетты, а «Сильва» сделалась одним из ярких символов непокорённого города. Когда Имре Кальман узнал о том, что <…> лёгонькую штучку многажды исполняли умиравшие от голода певцы, он был потрясён до глубины души.

Для врага нет ничего приятнее, чем дождливая морось и адский морок в стане противника. Наша печаль — их радость. Кроме того, депрессивный лад, который иные умники считают патетичным, никого ещё не позвал на подвиг. Человек так устроен, что хочет воевать за счастье, потому должен слышать не похоронный марш, а вальс! 

(По Г. Иванкиной)

Решение:
Текст относится к публицистическому стилю (жанр — очерк); верными являются только следующие утверждения:
2) Текст относится к публицистическому стилю, о чём свидетельствует одновременное использование как слов из области общественно-политической лексики (фронт, штаб, фронтовые бригады, на передовую) и культуры (композитор, мелодекламации, культурная жизнь, оперетты), так и слов разговорного характера (большие начальники, фашистских гадов бить, лёгонькая штучка).
4) В тексте встречаются простые предложения: осложнённые (Рина Зелёная, Любовь Орлова, Леонид Утёсов, Аркадий Райкин, Клавдия Шульженко — это буффонада, юмор, джаз, красивые женщины и эффектные мужчины в вечерних нарядах); неосложнённые (Культурная жизнь вообще не замирала).
Cложные предложения: сложносочинённые (Даже в блокадном Ленинграде ставились искромётные оперетты, а «Сильва» сделалась одним из ярких символов непокорённого города); сложноподчинённые (Кроме того, депрессивный лад, который иные умники считают патетичным, никого ещё не позвал на подвиг); с разными видами связи (Тогда Лебедев-Кумач сочинил рифмованный ответ, композитор Анатолий Лепин создал музыку, и так родилась песня «Только на фронте» (бессоюзная и сочинительная связь).
5) Основой приведённого текста является письменная речь, об этом свидетельствует и употребление книжных слов: депрессивный, патетичный, агрессивный, эффектный, подвиг, создать, уныние и т.п.; устаревших слов: ничтоже сумняшеся, многажды, морок, в стане противника.
Неверные утверждения:
1) Основной функционально-смысловой тип речи — повествование, поскольку в тексте сообщается о последовательно сменяющих друг друга действиях. Неверно. В приведённом отрывке присутствуют все функционально-смысловые типы речи: рассуждение (второй-третий абзац), описание (содержится во втором абзаце), повествование (первый абзац).
3) Для синтаксиса текста характерно использование цитирования, инверсии — есть, НО парцелляции нет.

Ответ: 245

Источник: NeoFamily