banner

Задание №48398 ЕГЭ по Русскому языку

Тема : Функционально-смысловые типы речи
Раздел: Работа с текстом
3 линия
№48398
Не выполнено
Сообщить об ошибке

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Благодаря восклицательным предложениям и вопросно-ответной форме предложений автор вовлекает читателя в интересную беседу о роли поездок и путешествий в жизни человека. 
2) Текст относится к официально-деловому стилю речи, его цель — дать четкую инструкцию читателю, как нужно себя вести, собираясь в поездку. 
3) Использование в тексте такого приёма, как лексический повтор (поездки в первом абзаце; интересный в третьем (3) абзаце), акцентирует внимание читателя на проблеме, поднятой автором в этом тексте.
4) Цель текста — воздействие на читателя с помощью значимой информации. Информационная функция сочетается с функцией убеждения, следовательно, в тексте можно выделить такие черты, как логичность изложения и призывность, что достигается благодаря побудительным предложениям (“Читайте записки и воспоминания художников об их поездках”, “Не упускайте случая находить интересное даже там, где вам кажется неинтересно”).
5) Формы условного и повелительного наклонений глаголов помогают автору привлечь внимание адресата.

Одна из самых больших ценностей жизни — поездки по своей стране и по чужим странам. При этом остерегайтесь делить поездки на интересные и неинтересные, а места, которые посетили, на значительные и незначительные. Даже степени значительности посещенных вами мест старайтесь не устанавливать. Делите поездки на те, к которым вы подготовились, и те, к которым не подготовились или подготовились плохо. Любой город, любая страна, любое место, к поездке в которые вы не подготовились, — неинтересны и скучны. И наоборот, если вы знаете историю места, оно становится в десять раз интереснее.

Что значит подготовиться к поездке в незнакомый город — город, в котором вы еще не бывали? <...> значит — изучить его историю, знать его планировку, хотя бы по туристическим схемам, отметить на карте заранее все места, которые нужно посетить, и примерные маршруты, чтобы не терять времени.

Не упускайте случая находить интересное даже там, где вам кажется неинтересно. На земле нет неинтересных мест: есть только неинтересующиеся люди, люди, не умеющие находить интересное, внутренне скучные.

Мне всегда неприятны люди, которые, посещая новые для них места, со скучающим видом говорят своим спутникам: «А вот я был в Париже... так там...» Надо уметь погружаться в атмосферу того места, куда вас забросила судьба, и всюду уметь находить свое, собственное, характерное. Умение это, конечно, дается не одним абстрактным желанием, но и знаниями. И особенно важны знания, приобретенные еще до поездки.

Всегда интересны впечатления художников. Читайте записки и воспоминания художников об их поездках. Не знаю почему, но все художники удивительно хорошо пишут. Чудесные писатели — Коровин, Бенуа, Добужинский, Грабарь...

Как они умели смотреть и видеть, а затем запечатлевать увиденное не только в живописи, но и в своих записках!

Решение:
1) Благодаря восклицательным предложениям и вопросно-ответной форме предложений автор вовлекает читателя в интересную беседу о роли поездок и путешествий в жизни человека. Верно. В тексте есть восклицательные предложения (“ Как они умели смотреть и видеть, а затем запечатлевать увиденное не только в живописи, но и в своих записках!”) и предложения в вопросно-ответной форме (“Что значит подготовиться к поездке в незнакомый город — город, в котором вы еще не бывали? <...> значит — изучить его историю, знать его планировку, хотя бы по туристическим схемам, отметить на карте заранее все места, которые нужно посетить, и примерные маршруты, чтобы не терять времени.”). Их роль определена верно.
2) Текст относится к официально-деловому стилю речи, его цель — дать четкую инструкцию читателю, как нужно себя вести, собираясь в поездку. Неверно. Текст относится к публицистическому стилю, его цель - рассказать читателю, как сделать любую поездку увлекательной и интересной.
3) Использование в тексте такого приёма, как лексический повтор (поездки в первом абзаце; интересный в третьем (3) абзаце), акцентирует внимание читателя на проблеме, поднятой автором в этом тексте. Верно. В тексте есть лексические повторы, их роль определена верно.
4) Цель текста — воздействие на читателя с помощью значимой информации. Информационная функция сочетается с функцией убеждения, следовательно, в тексте можно выделить такие черты, как логичность изложения и призывность, что достигается благодаря побудительным предложениям (“Читайте записки и воспоминания художников об их поездках”, “Не упускайте случая находить интересное даже там, где вам кажется неинтересно”). Верно.
5) Формы условного и повелительного наклонений глаголов помогают автору привлечь внимание адресата. Неверно. В тексте есть формы повелительного наклонения глаголов (“Читайте записки и воспоминания художников об их поездках”, “Не упускайте случая находить интересное даже там, где вам кажется неинтересно”), но нет формы условного наклонения глаголов.

Ответ: 134

Источник: NeoFamily