banner
  1. Банк заданий
  2. Русский язык
  3. Задание 49894

Задание №49894 ЕГЭ по Русскому языку

Тема : Лексикология и фразеология
Раздел: Работа с текстом
25 линия
№49894
Не выполнено

Из предложений 9-13 выпишите фразеологизм со значением «превозносится, зазнаётся, ведёт себя высокомерно».

Письмо тринадцатое 

О ВОСПИТАННОСТИ 

(1)Получить хорошее воспитание можно не только в своей семье или в школе, но и… у самого себя. 

(2)Надо только знать, что такое настоящая воспитанность. 

(3)Я не берусь давать «рецепты» воспитанности, так как сам себя вовсе не считаю образцово воспитанным. (4)Но кое-какими мыслями я хотел бы поделиться с читателями. 

(5)Я убежден, например, что настоящая воспитанность проявляется прежде всего у себя дома, в своей семье, в отношениях со своими родными. (6)Если мужчина со знакомыми вежлив, а с домашними раздражается по каждому поводу, - он невоспитанный человек. (7)Если он не считается с характером, психологией, привычками и желаниями своих близких, - он невоспитанный человек. (8)Если уже во взрослом состоянии он как должное принимает помощь родителей и не замечает, что они сами уже нуждаются в помощи, - он невоспитанный человек. 

(9)Воспитанный человек - это тот, кто хочет и умеет считаться с другими, это тот, кому собственная вежливость не только привычна и легка, но и приятна. (10)Это тот, кто в равной степени вежлив и со старшим и с младшим годами и по положению. 

(11)Воспитанный человек во всех отношениях не ведёт себя «громко», экономит время других, строго выполняет данные другим обещания, не задирает нос и всегда один и тот же — дома, в школе, в институте, на работе, в магазине и в автобусе. 

(12)Читатель заметил, вероятно, что я обращаюсь главным образом к мужчине, к главе семьи. (13)Это потому, что женщине действительно нужно уступать дорогу… не только в дверях. (14)Но умная женщина легко поймет, что именно надо делать, чтобы, всегда и с признательностью принимая от мужчины данное ей природой право, как можно меньше заставлять мужчину уступать ей первенство. (15)А это гораздо труднее! (16)Поэтому-то природа позаботилась, чтобы женщины в массе своей (я не говорю об исключениях) были наделены большим чувством такта и большей природной вежливостью, чем мужчины… 

(17)Есть много книг о «хороших манерах». (18)Эти книги объясняют, как держать себя в обществе, в гостях и дома, в театре, на работе, со старшими и младшими, как говорить, не оскорбляя слуха, и одеваться, не оскорбляя зрение окружающих. (19)Но люди, к сожалению, мало черпают из этих книг. (20)Происходит это, я думаю, потому, что в книгах о хороших манерах редко объясняется, зачем нужны хорошие манеры. (21)Кажется: иметь хорошие манеры фальшиво, скучно, ненужно. (22)Человек хорошими манерами и в самом деле может прикрыть дурные поступки. 

(23)Да, хорошие манеры могут быть очень внешними, но в целом хорошие манеры созданы опытом множества поколений и знаменуют многовековое стремление людей быть лучше, жить удобнее и красивее. 

(24)В чём же дело? (25)Что лежит в основе руководства для приобретения хороших манер? (26)Простое ли это собрание правил, «рецептов» поведения, наставлений, которые трудно запомнить все? (27)В основе всех хороших манер лежит забота - забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хорошо. (28)Надо уметь не мешать друг другу. (29)Поэтому не надо шуметь. (30)От шума не заткнешь уши - вряд ли это во всех случаях и возможно. 

(31)Например, за столом во время еды. (32)Поэтому не надо чавкать, не надо звонко класть вилку на тарелку, с шумом втягивать в себя суп, громко говорить за обедом или говорить с набитым ртом, чтобы у соседей не было опасений. (33)И не надо класть локти на стол - опять-таки чтобы не мешать соседу. (34)Быть опрятно одетым надо потому, что в этом сказывается уважение к другим – к гостям, к хозяевам или просто к прохожим: на вас не должно быть противно смотреть. (35)Не надо утомлять соседей беспрерывными шутками, остротами и анекдотами, особенно такими, которые уже были кем-то рассказаны вашим слушателям. (36)Этим вы ставите слушателей в неловкое положение. (37)Старайтесь не только сами развлекать других, но и позволяйте другим что-то рассказать. (38)Манеры, одежда, походка, все поведение должно быть сдержанным и… красивым. (39)Ибо любая красота не утомляет. (40)Она «социальна». (41)И в так называемых хороших манерах есть всегда глубокий смысл. (42)Не думайте, что хорошие манеры - это только манеры, то есть нечто поверхностное. (43)Своим поведением вы выявляете свою суть. (44)Воспитывать в себе нужно не столько манеры, сколько то, что выражается в манерах, бережное отношение к миру: к обществу, к природе, к животным и птицам, к растениям, к красоте местности, к прошлому тех мест, где живешь, и т. д. (45)Надо не запоминать сотни правил, а запомнить одно — необходимость уважительного отношения к другим. (46)А если у вас будет это и еще немного находчивости, то манеры сами придут к вам или, лучше сказать, придёт память на правила хорошего поведения, желание и умение их применить. 

(По Д. С. Лихачеву*)

*Дмитрий Сергеевич Лихачёв (1906–1999 гг.) - академик РАН, советский и российский филолог, искусствовед, сценарист; автор фундаментальных трудов, посвящённых истории русской литературы и русской культуры.