banner
  1. Банк заданий
  2. Русский язык
  3. Задание 2126

Задание №2126 ЕГЭ по Русскому языку

Тема : Определение лексического значения слова
Раздел: Работа с текстом
2 линия
№2126
Не выполнено

В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.

1) РАБОТА. Труд, занятие, как источник заработка; служба. Постоянная, временная р. Сдельная, подённая р. Поступить, устроиться на работу.
2) КОРЕНЬ. Основная часть слова (без приставок и суффиксов), которая не поддаётся дальнейшему разложению на значащие составные части.
3) ОПРЕДЕЛЯТЬ. С точностью выяснять, устанавливать. О. болезнь. О. расстояние. О. угол (устанавливать его величину).
4) РАССМОТРЕТЬ. Внимательно всматриваясь, ознакомиться с кем-, чем-л.; разглядеть. Р. лист в микроскоп. Хорошенько р. узор. Р. через очки своего собеседника, его лицо, глаза.
5) ЗАЩИТА. Игроки, защищающие участок поля около своих ворот (в футболе, хоккее и т. п.). Отличная игра защиты. Нападающий обыграл защиту.

В данной исследовательской работе проведено сопоставление языка сказки «Белоснежка» братьев Гримм и «Сказки о мёртвой царевне...» А. С. Пушкина: найдены общие праиндоевропейские корни в словах, обозначающих основы человеческой жизни, например семейные связи; обнаружены историзмы — слова, называющие предметы или явления, помогающие реконструировать старину; проанализированы эпитеты, метафоры, сравнения, сказочные формулы, ярко выражающие авторское отношение к героям и их поступкам. Сделаны выводы о том, что языковые средства передают как общность, так и различие народов в восприятии окружающей действительности. Поэтическая форма сказок рисует народный идеал, обличает зло, определяет нравственные ориентиры народов.
Сопоставление языкового материала позволило рассмотреть проблему значения общих древних корней в немецком и русском языках, отражения в лексике исторической эпохи и народного сознания для выявления одинаковых и отличительных черт языковой картины мира обоих народов. Анализ историзмов позволил сделать вывод о том, что в Германии приоритетными являлись труд, торговля, а в России большое внимание уделялось защите от внешних врагов: строились в непроходимых лесах дороги, а на них выставлялись богатырские заставы, охранявшие от набегов кочевых племён. Очевидно, <......> поэтому в немецкой сказке проявляется больше прагматизма, а в русской сильнее ощущается романтика душевного подвига.