- Банк заданий
- Русский язык
- Задание 10529
Задание №10529 ЕГЭ по Русскому языку
Напишите сочинение-рассуждение по проблеме исходного текста
«Кто может стать в своём деле гением?»
Сформулируйте позицию автора (рассказчика) по указанной проблеме. Прокомментируйте, как в тексте раскрывается эта позиция. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания позиции автора (рассказчика), и поясните их.
Укажите и поясните смысловую связь между приведёнными примерами-иллюстрациями. Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста. Включите в обоснование пример-аргумент, опираясь на читательский, историко-культурный или жизненный опыт. (Не допускается обращение к таким жанрам, как комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра).
Объём сочинения – не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту) или не самостоятельно, не оценивается. Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается 0 баллов. Сочинение пишите аккуратно и разборчиво, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
(1)Антонио Страдивари вздрогнул и поднял голову — в дверях стоял мастер Никколо Амати.
(2)— Объясни мне, мой мальчик, что делаешь ты ночью в мастерской? (3)Разве ты не знаешь, что ученикам разрешается входить сюда только вместе со мной?
(4)Антонио испуганно смотрел ему в глаза и видел, как в зрачках мечутся холодные молнии. (5)От слабого дуновения ветерка трепетал на столе листок с записями и цифрами, придавленный деревянным кронциркулем.
(6)— Почему ты молчишь? — спросил Никколо. (7)— Твоё молчание говорит об испуге, а испуг — о дурных намерениях. (8)Честному человеку нечего бояться… (9)Ты решил за одну ночь узнать то, что ищет род Амати сто лет? (10)Дай сюда листок!
(11)Трясущейся рукой Антонио протянул лист, и Никколо, далеко отставив его от глаз, мельком посмотрел, смял и поджёг на беглом пламени свечи.
(12)— Если бы мне не жаль было дерева, я велел бы сделать тебе скрипку по этому промеру. (13)Может, у тебя купил бы её бродячий музыкант, — сказал Амати.
(14)— Почему, учитель? (15)Я взял вашу «Анжелу» как образец! (16)Я был бы счастлив сделать что-нибудь подобное, — испуганно сказал Антонио.
(17)Мастер, казалось, забыл про Антонио. (18)Потом он поднял голову и посмотрел иронически на него:
— Говоришь, был бы счастлив? (19)А тебе не приходило в голову, почему бы другим мастерам не купить вскладчину мою скрипку — они ведь дорогие, — радостно засмеялся Никколо. (20)— Разобрать, скопировать и научиться делать скрипки, такие же, как мои, а? (21)Ты что думаешь об этом?
(22)Антонио молчал.
(23)— Промер скрипки можно украсть, — сказал Никколо, — разобрать и измерить, а лак ты как украдёшь? (24)Лак, который мы варим сто лет, и каждый раз он у нас получается новый? (25)Ты его как украдёшь? (26)Он ведь у меня здесь, — постучал себя по красному залысому лбу Амати. (27)— А без лака не будет звучать скрипка так, чтобы по звуку издали сказали — это Амати!.. (28)Породу дерева, возраст его, место среза, способ промывки, затем сушки, пропитку лаком, нанесение его — тоже украдёшь?
(29)Мастер задумчиво посмотрел на свечу и не спеша сказал:
— Но разве в лаке дело? (30)Это дураки думают, что богатство дома Амати — секрет лака. (31)Хочешь, расскажу секрет лака? (32)Которым покрыта «Анжела»?
(33)Антонио отрицательно покачал головой.
(34)— Твоё счастье, что отказался. (35)А то выгнал бы.
(36)— Я понимаю, — кивнул Антонио.
(37)— Ничего ты не понимаешь, — сказал Никколо. (38)— Но я надеюсь, что ещё поймёшь. (39)В тебе есть одержимость, и жаль, если пропадёт это всё попусту. (40)Я сорок три точки промера наизусть помню, потому что каждую искал долгие годы. (41)Если ты не найдёшь своих точек — значит, зря я с тобой вожусь.
(42)— И умру я в раскаянии и тоске… — тихо сказал Антонио.
(43)— Да. (44)И пока ты будешь учиться, тебя не будут покидать муки исканий, страдание неудовлетворённости и стыд бессилия твоего. (45)Истина, как человек, рождается в боли, страшном усилии всего нашего бренного тела и высоком воспарении души. (46)А скрипка подобна человеку…
(47)— И всё-таки я могу не постигнуть этого, — в смятении сказал Страдивари. (48)— Ведь может так случиться, что я и не научусь делать скрипки!
(49)Никколо Амати сидел на верстаке, выпятив толстый свой живот, с любопытством глядя на него из-под седых клочкастых бровей.
(50)— Скрипки не делают, мой мальчик. (51)Делают бочки и скамейки. (52)А скрипки, как хлеб, виноград и детей, рождают и взращивают. (53)Пройдёт много времени, и тебе будет казаться, что ничего не меняется. (54)Но незаметно для тебя пальцы твои будут приобретать гибкость и твёрдость, глаз станет светел и прям, как солнечный луч, а слух изощрён и трепетен. (55)Но гением становится только тот, кто отдал всего себя творению своему без остатка и в разгаре счастья уже чувствует холодок неудовлетворённости — он уже вновь возродился для мук и страданий в поиске совершенства… (56)Ты можешь стать гением, если захочешь, конечно. (57)И мешать тебе я не намерен. (58)Запомни только, что гения всегда ждут на пути, как дорожные грабители, три врага.
(59)— Кто они? — безразлично спросил Антонио.
(60)— Праздность, богатство и слава. (61)Как сирены, подстерегают они гения и всякий раз набрасываются на главную его добродетель — трудолюбие.
(62)— Но ведь вы, учитель, богаты и прославлены? — сердито спросил Страдивари.
(63)Амати встал, вытер шёлковым платком лицо, грустно усмехнулся:
— Эти сирены особенно обольстительны в юности. (64)Ко мне они пришли слишком поздно…
(По А. А. и Г. А. Вайнерам)
