banner

Просмотр связанных заданий №71093, №71114, №71116, №71119, №71122, №71125

  • 22 линия
    №71093
    Не выполнено
    Сообщить об ошибке

    Установите соответствие между предложениями и названиями изобразительно-выразительных средств языка, которые употреблены в них: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

    Предложения

    А) Всё жило кругом удесятерённой жизнью и притягивало к себе жизнь, и всё было неразрывно связано между собой. (Д. H. Мамин-Сибиряк)
    Б) Разве эта молодость не жила тысячами голосов, весёлой суматохой и торопливой погоней за своим молодым счастьем? (Д. Н. Мамин-Сибиряк)
    B) Мой друг, Отчизне посвятим
    Души прекрасные порывы! (А. С. Пушкин)
    Г) Но ведь надо
    заработать сколько! (В. В. Маяковский)
    Д) Будет дом пусть не полная чаша,
    Ho не в бедности горькой погрязший. (А. Саватеева)

    Изобразительно-выразительные средства языка

    1) риторическое восклицание
    2) парцелляция
    3) сравнение
    4) лексический повтор
    5) антитеза
    6) риторический вопрос
    7) вопросно-ответная форма изложения
    8) риторическое обращение
    9) литота

  • 23 линия
    №71114
    Не выполнено
    Сообщить об ошибке

    Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

    1) Любимое рассказчиком слово «воля» самое для него дорогое и всеобъемлющее.
    2) У слова «воля» два значения, которые рассказчик определяет как воля-хотение и воля-свобода.
    3) Ярославцы под словом «вольный» подразумевают разбойника.
    4) Художественное противоречие — это особенный путь души достигать красоты.
    5) Фраза «Волей свершаются подвиги» принадлежит одному известному мудрецу.

    (1)Из всех слов могучего и первородного русского языка, полногласного, кроткого и грозного, бросающего звуки взрывным водопадом, журчащего неуловимым ручейком, исполненного говоров дремучего леса, шуршащего степными ковылями, поющего ветром, что носится и мечется и уманивает сердце далеко за степь, пересветно сияющего серебряными разливами полноводных рек, втекающих в синее море, из всех несосчитанных самоцветов этой неисчерпаемой сокровищницы, языка живого, сотворённого и, однако же, без устали творящего, больше всего я люблю слово «воля». (2)Так было в детстве, так и теперь. (3)Это слово самое дорогое и всеобъемлющее.

    (4)Уже один eгo внешний вид пленителен. (5)Веющее «в», долгое, как зов далёкого хора, «о», ласкающее «л», в мягкости твёрдое утверждающее «я». (6)А смысл этого слова — двойной, как сокровища в старинном ларце, в котором два дна. (7)Воля есть воля-хотение, и воля есть воля-свобода. (8)B таком ларце легко устраняется разделяющая преграда двойного дна, и сокровища соединяются, взаимно обогащаясь переливаниями цветов. (9)Один смысл слова «воля», в самом простом, изначальном словоупотреблении, светит другому смыслу, в меру отягощает содержательностью и значительностью его живую существенность.

    (10)Говоря — «воля», русская речь — имеет в виду, что и — воля-свобода, и воля-хотение — два талисмана, беспредельно желанные, но неизбежно нуждающиеся в точно определённых пределах. (11)И любимая няня ласково скажет детям: «Ишь расшалились, вольница, спать пора». (12)А народ наш, кроме того, звал вольницей всех уходивших к волжскому раздолью от московской тесноты. (13)И зовёт вольницей разгулявшихся весельчаков. (14)И зовёт вольницей разбойников. (15)A ярославец, сказавши «вольный», разумеет «лешего». (16)Что же касается этого изумрудного самодура, любящего кружить прямолинейных людей, то существует народное слово, являющееся обворожительным и красноречивым противоречием: «Леший нем, но голосист».

    (17)Художественное противоречие, восхищающее вкус верный и изысканный, вовсе не есть противоречие, но особенный путь души достигать красоты. (18)Когда ребёнок, захваченный глубоким чувством, лепечет своей матери: «Я люблю тебя больше всех на свете», а отец, услыхав его лепет, спросит: «А меня?» — ребёнок, не колеблясь, ответит: «И тебя больше всех на свете». (19)Эти слова покажутся противоречием лишь тому, кто тусклыми своими глазами не умеет вслушиваться в слова.

    (20)Пока мы говорим и рассуждаем о воле, вокруг этого слова ткётся мгла жути. (21)Но марево исчезает сразу, когда смелый скажет: «Волей свершаются подвиги», когда мудрец скажет: «Мир как воля», когда няня скажет ребёнку: «Солнышко светит, пойдём-ка на волю», когда ребёнок, радуясь весне и проникаясь мудростью, наклонной к щедрости, выпустит из клетки на волю своего любимого щеглёнка, а поздней, сознав эту великую радость освобождения, роднящую ребёнка с великим итальянцем, обнявшим все стихии мира, будет читать с восторгом в детской книжке западающие навсегда в память стихи:

    Bчepa я растворил
    Воздушной пленницы моей.
    (22)Я рощам возвратил певицу,
    Я возвратил свободу ей.

    (23)Она исчезла, утопая
    В сиянье голубого дня,
    И так запела, улетая,
    Как бы молилась на меня.

    {24)Улетела в небо или в лес. (25)Туда, где правит леший, а леший нем, но голосист. (26)Немота — имеющая голос, молчание — говорящее, безмолвие — исполненное красноречия. (27)Наш народ так определил лес, что в этом определении есть и указание на основную тайну мира. (28)Немой мир ищет голоса и веяньем ветра, плеском волн, перекличкой птиц, жужжанием жуков, рёвом зверя, шорохом листьев, шёпотом травинок, разрывающим всё небо гимном грома даёт своей внутренней ищущей воле вырваться на волю.

    (По K. Д. Бальмонту*)

    * Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) — русский поэт-символист, переводчик, эссеист; один из виднейших представителей русской литературы Серебряного века.

  • 24 линия
    №71116
    Не выполнено
    Сообщить об ошибке

    Какие из перечисленных утверждений являются ошибочными? Укажите номера ответов.

    1) Предложения 1 и 3 противолоставлены по содержанию. 
    2) В предложениях 4-7 представлено повествование. 
    3) В предложениях 12-15 представлено описание. 
    4) В предложениях 17-19 представлено рассуждение. 
    5) Предложение 28 поясняет, раскрывает содержание предложения 27. 

    (1)Из всех слов могучего и первородного русского языка, полногласного, кроткого и грозного, бросающего звуки взрывным водопадом, журчащего неуловимым ручейком, исполненного говоров дремучего леса, шуршащего степными ковылями, поющего ветром, что носится и мечется и уманивает сердце далеко за степь, пересветно сияющего серебряными разливами полноводных рек, втекающих в синее море, из всех несосчитанных самоцветов этой неисчерпаемой сокровищницы, языка живого, сотворённого и, однако же, без устали творящего, больше всего я люблю слово «воля». (2)Так было в детстве, так и теперь. (3)Это слово самое дорогое и всеобъемлющее.

    (4)Уже один eгo внешний вид пленителен. (5)Веющее «в», долгое, как зов далёкого хора, «о», ласкающее «л», в мягкости твёрдое утверждающее «я». (6)А смысл этого слова — двойной, как сокровища в старинном ларце, в котором два дна. (7)Воля есть воля-хотение, и воля есть воля-свобода. (8)B таком ларце легко устраняется разделяющая преграда двойного дна, и сокровища соединяются, взаимно обогащаясь переливаниями цветов. (9)Один смысл слова «воля», в самом простом, изначальном словоупотреблении, светит другому смыслу, в меру отягощает содержательностью и значительностью его живую существенность.

    (10)Говоря — «воля», русская речь — имеет в виду, что и — воля-свобода, и воля-хотение — два талисмана, беспредельно желанные, но неизбежно нуждающиеся в точно определённых пределах. (11)И любимая няня ласково скажет детям: «Ишь расшалились, вольница, спать пора». (12)А народ наш, кроме того, звал вольницей всех уходивших к волжскому раздолью от московской тесноты. (13)И зовёт вольницей разгулявшихся весельчаков. (14)И зовёт вольницей разбойников. (15)A ярославец, сказавши «вольный», разумеет «лешего». (16)Что же касается этого изумрудного самодура, любящего кружить прямолинейных людей, то существует народное слово, являющееся обворожительным и красноречивым противоречием: «Леший нем, но голосист».

    (17)Художественное противоречие, восхищающее вкус верный и изысканный, вовсе не есть противоречие, но особенный путь души достигать красоты. (18)Когда ребёнок, захваченный глубоким чувством, лепечет своей матери: «Я люблю тебя больше всех на свете», а отец, услыхав его лепет, спросит: «А меня?» — ребёнок, не колеблясь, ответит: «И тебя больше всех на свете». (19)Эти слова покажутся противоречием лишь тому, кто тусклыми своими глазами не умеет вслушиваться в слова.

    (20)Пока мы говорим и рассуждаем о воле, вокруг этого слова ткётся мгла жути. (21)Но марево исчезает сразу, когда смелый скажет: «Волей свершаются подвиги», когда мудрец скажет: «Мир как воля», когда няня скажет ребёнку: «Солнышко светит, пойдём-ка на волю», когда ребёнок, радуясь весне и проникаясь мудростью, наклонной к щедрости, выпустит из клетки на волю своего любимого щеглёнка, а поздней, сознав эту великую радость освобождения, роднящую ребёнка с великим итальянцем, обнявшим все стихии мира, будет читать с восторгом в детской книжке западающие навсегда в память стихи:

    Bчepa я растворил
    Воздушной пленницы моей.
    (22)Я рощам возвратил певицу,
    Я возвратил свободу ей.

    (23)Она исчезла, утопая
    В сиянье голубого дня,
    И так запела, улетая,
    Как бы молилась на меня.

    {24)Улетела в небо или в лес. (25)Туда, где правит леший, а леший нем, но голосист. (26)Немота — имеющая голос, молчание — говорящее, безмолвие — исполненное красноречия. (27)Наш народ так определил лес, что в этом определении есть и указание на основную тайну мира. (28)Немой мир ищет голоса и веяньем ветра, плеском волн, перекличкой птиц, жужжанием жуков, рёвом зверя, шорохом листьев, шёпотом травинок, разрывающим всё небо гимном грома даёт своей внутренней ищущей воле вырваться на волю.

    (По K. Д. Бальмонту*)

    * Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) — русский поэт-символист, переводчик, эссеист; один из виднейших представителей русской литературы Серебряного века.

  • 25 линия
    №71119
    Не выполнено
    Сообщить об ошибке

    Из предложений 10, 11 выпишите один фразеологизм. 

    (1)Из всех слов могучего и первородного русского языка, полногласного, кроткого и грозного, бросающего звуки взрывным водопадом, журчащего неуловимым ручейком, исполненного говоров дремучего леса, шуршащего степными ковылями, поющего ветром, что носится и мечется и уманивает сердце далеко за степь, пересветно сияющего серебряными разливами полноводных рек, втекающих в синее море, из всех несосчитанных самоцветов этой неисчерпаемой сокровищницы, языка живого, сотворённого и, однако же, без устали творящего, больше всего я люблю слово «воля». (2)Так было в детстве, так и теперь. (3)Это слово самое дорогое и всеобъемлющее.

    (4)Уже один eгo внешний вид пленителен. (5)Веющее «в», долгое, как зов далёкого хора, «о», ласкающее «л», в мягкости твёрдое утверждающее «я». (6)А смысл этого слова — двойной, как сокровища в старинном ларце, в котором два дна. (7)Воля есть воля-хотение, и воля есть воля-свобода. (8)B таком ларце легко устраняется разделяющая преграда двойного дна, и сокровища соединяются, взаимно обогащаясь переливаниями цветов. (9)Один смысл слова «воля», в самом простом, изначальном словоупотреблении, светит другому смыслу, в меру отягощает содержательностью и значительностью его живую существенность.

    (10)Говоря — «воля», русская речь — имеет в виду, что и — воля-свобода, и воля-хотение — два талисмана, беспредельно желанные, но неизбежно нуждающиеся в точно определённых пределах. (11)И любимая няня ласково скажет детям: «Ишь расшалились, вольница, спать пора». (12)А народ наш, кроме того, звал вольницей всех уходивших к волжскому раздолью от московской тесноты. (13)И зовёт вольницей разгулявшихся весельчаков. (14)И зовёт вольницей разбойников. (15)A ярославец, сказавши «вольный», разумеет «лешего». (16)Что же касается этого изумрудного самодура, любящего кружить прямолинейных людей, то существует народное слово, являющееся обворожительным и красноречивым противоречием: «Леший нем, но голосист».

    (17)Художественное противоречие, восхищающее вкус верный и изысканный, вовсе не есть противоречие, но особенный путь души достигать красоты. (18)Когда ребёнок, захваченный глубоким чувством, лепечет своей матери: «Я люблю тебя больше всех на свете», а отец, услыхав его лепет, спросит: «А меня?» — ребёнок, не колеблясь, ответит: «И тебя больше всех на свете». (19)Эти слова покажутся противоречием лишь тому, кто тусклыми своими глазами не умеет вслушиваться в слова.

    (20)Пока мы говорим и рассуждаем о воле, вокруг этого слова ткётся мгла жути. (21)Но марево исчезает сразу, когда смелый скажет: «Волей свершаются подвиги», когда мудрец скажет: «Мир как воля», когда няня скажет ребёнку: «Солнышко светит, пойдём-ка на волю», когда ребёнок, радуясь весне и проникаясь мудростью, наклонной к щедрости, выпустит из клетки на волю своего любимого щеглёнка, а поздней, сознав эту великую радость освобождения, роднящую ребёнка с великим итальянцем, обнявшим все стихии мира, будет читать с восторгом в детской книжке западающие навсегда в память стихи:

    Bчepa я растворил
    Воздушной пленницы моей.
    (22)Я рощам возвратил певицу,
    Я возвратил свободу ей.

    (23)Она исчезла, утопая
    В сиянье голубого дня,
    И так запела, улетая,
    Как бы молилась на меня.

    {24)Улетела в небо или в лес. (25)Туда, где правит леший, а леший нем, но голосист. (26)Немота — имеющая голос, молчание — говорящее, безмолвие — исполненное красноречия. (27)Наш народ так определил лес, что в этом определении есть и указание на основную тайну мира. (28)Немой мир ищет голоса и веяньем ветра, плеском волн, перекличкой птиц, жужжанием жуков, рёвом зверя, шорохом листьев, шёпотом травинок, разрывающим всё небо гимном грома даёт своей внутренней ищущей воле вырваться на волю.

    (По K. Д. Бальмонту*)

    * Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) — русский поэт-символист, переводчик, эссеист; один из виднейших представителей русской литературы Серебряного века.

  • 26 линия
    №71122
    Не выполнено
    Сообщить об ошибке

    Среди предложений 10-16 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи указательного местоимения, контекстных синонимов и форм(ы) слов(а). Напишите номер(а) этого(-их) предложения(-ий). 

    (1)Из всех слов могучего и первородного русского языка, полногласного, кроткого и грозного, бросающего звуки взрывным водопадом, журчащего неуловимым ручейком, исполненного говоров дремучего леса, шуршащего степными ковылями, поющего ветром, что носится и мечется и уманивает сердце далеко за степь, пересветно сияющего серебряными разливами полноводных рек, втекающих в синее море, из всех несосчитанных самоцветов этой неисчерпаемой сокровищницы, языка живого, сотворённого и, однако же, без устали творящего, больше всего я люблю слово «воля». (2)Так было в детстве, так и теперь. (3)Это слово самое дорогое и всеобъемлющее.

    (4)Уже один eгo внешний вид пленителен. (5)Веющее «в», долгое, как зов далёкого хора, «о», ласкающее «л», в мягкости твёрдое утверждающее «я». (6)А смысл этого слова — двойной, как сокровища в старинном ларце, в котором два дна. (7)Воля есть воля-хотение, и воля есть воля-свобода. (8)B таком ларце легко устраняется разделяющая преграда двойного дна, и сокровища соединяются, взаимно обогащаясь переливаниями цветов. (9)Один смысл слова «воля», в самом простом, изначальном словоупотреблении, светит другому смыслу, в меру отягощает содержательностью и значительностью его живую существенность.

    (10)Говоря — «воля», русская речь — имеет в виду, что и — воля-свобода, и воля-хотение — два талисмана, беспредельно желанные, но неизбежно нуждающиеся в точно определённых пределах. (11)И любимая няня ласково скажет детям: «Ишь расшалились, вольница, спать пора». (12)А народ наш, кроме того, звал вольницей всех уходивших к волжскому раздолью от московской тесноты. (13)И зовёт вольницей разгулявшихся весельчаков. (14)И зовёт вольницей разбойников. (15)A ярославец, сказавши «вольный», разумеет «лешего». (16)Что же касается этого изумрудного самодура, любящего кружить прямолинейных людей, то существует народное слово, являющееся обворожительным и красноречивым противоречием: «Леший нем, но голосист».

    (17)Художественное противоречие, восхищающее вкус верный и изысканный, вовсе не есть противоречие, но особенный путь души достигать красоты. (18)Когда ребёнок, захваченный глубоким чувством, лепечет своей матери: «Я люблю тебя больше всех на свете», а отец, услыхав его лепет, спросит: «А меня?» — ребёнок, не колеблясь, ответит: «И тебя больше всех на свете». (19)Эти слова покажутся противоречием лишь тому, кто тусклыми своими глазами не умеет вслушиваться в слова.

    (20)Пока мы говорим и рассуждаем о воле, вокруг этого слова ткётся мгла жути. (21)Но марево исчезает сразу, когда смелый скажет: «Волей свершаются подвиги», когда мудрец скажет: «Мир как воля», когда няня скажет ребёнку: «Солнышко светит, пойдём-ка на волю», когда ребёнок, радуясь весне и проникаясь мудростью, наклонной к щедрости, выпустит из клетки на волю своего любимого щеглёнка, а поздней, сознав эту великую радость освобождения, роднящую ребёнка с великим итальянцем, обнявшим все стихии мира, будет читать с восторгом в детской книжке западающие навсегда в память стихи:

    Bчepa я растворил
    Воздушной пленницы моей.
    (22)Я рощам возвратил певицу,
    Я возвратил свободу ей.

    (23)Она исчезла, утопая
    В сиянье голубого дня,
    И так запела, улетая,
    Как бы молилась на меня.

    {24)Улетела в небо или в лес. (25)Туда, где правит леший, а леший нем, но голосист. (26)Немота — имеющая голос, молчание — говорящее, безмолвие — исполненное красноречия. (27)Наш народ так определил лес, что в этом определении есть и указание на основную тайну мира. (28)Немой мир ищет голоса и веяньем ветра, плеском волн, перекличкой птиц, жужжанием жуков, рёвом зверя, шорохом листьев, шёпотом травинок, разрывающим всё небо гимном грома даёт своей внутренней ищущей воле вырваться на волю.

    (По K. Д. Бальмонту*)

    * Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) — русский поэт-символист, переводчик, эссеист; один из виднейших представителей русской литературы Серебряного века.

  • 27 линия
    №71125
    Не выполнено
    Сообщить об ошибке

    Напишите сочинение-рассуждение по проблеме исходного текста

    «Каковы возможности русского языка?».

    Сформулируйте позицию автора (рассказчика) по указанной проблеме. Прокомментируйте, как в тексте раскрывается эта позиция. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания позиции автора (рассказчика), и поясните их. 

    Укажите и поясните смысловую связь между приведёнными примерами-иллюстрациями. Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста. Включите в обоснование пример-аргумент, опираясь на читательский, историко-культурный или жизненный опыт. (Не допускается обращение к таким жанрам, как комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра).

    Объём сочинения – не менее 150 слов.

    Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту) или несамостоятельно, не оценивается. Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается 0 баллов. Сочинение пишите аккуратно и разборчиво, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

     

    (1)Из всех слов могучего и первородного русского языка, полногласного, кроткого и грозного, бросающего звуки взрывным водопадом, журчащего неуловимым ручейком, исполненного говоров дремучего леса, шуршащего степными ковылями, поющего ветром, что носится и мечется и уманивает сердце далеко за степь, пересветно сияющего серебряными разливами полноводных рек, втекающих в синее море, из всех несосчитанных самоцветов этой неисчерпаемой сокровищницы, языка живого, сотворённого и, однако же, без устали творящего, больше всего я люблю слово «воля». (2)Так было в детстве, так и теперь. (3)Это слово самое дорогое и всеобъемлющее.

    (4)Уже один eгo внешний вид пленителен. (5)Веющее «в», долгое, как зов далёкого хора, «о», ласкающее «л», в мягкости твёрдое утверждающее «я». (6)А смысл этого слова — двойной, как сокровища в старинном ларце, в котором два дна. (7)Воля есть воля-хотение, и воля есть воля-свобода. (8)B таком ларце легко устраняется разделяющая преграда двойного дна, и сокровища соединяются, взаимно обогащаясь переливаниями цветов. (9)Один смысл слова «воля», в самом простом, изначальном словоупотреблении, светит другому смыслу, в меру отягощает содержательностью и значительностью его живую существенность.

    (10)Говоря — «воля», русская речь — имеет в виду, что и — воля-свобода, и воля-хотение — два талисмана, беспредельно желанные, но неизбежно нуждающиеся в точно определённых пределах. (11)И любимая няня ласково скажет детям: «Ишь расшалились, вольница, спать пора». (12)А народ наш, кроме того, звал вольницей всех уходивших к волжскому раздолью от московской тесноты. (13)И зовёт вольницей разгулявшихся весельчаков. (14)И зовёт вольницей разбойников. (15)A ярославец, сказавши «вольный», разумеет «лешего». (16)Что же касается этого изумрудного самодура, любящего кружить прямолинейных людей, то существует народное слово, являющееся обворожительным и красноречивым противоречием: «Леший нем, но голосист».

    (17)Художественное противоречие, восхищающее вкус верный и изысканный, вовсе не есть противоречие, но особенный путь души достигать красоты. (18)Когда ребёнок, захваченный глубоким чувством, лепечет своей матери: «Я люблю тебя больше всех на свете», а отец, услыхав его лепет, спросит: «А меня?» — ребёнок, не колеблясь, ответит: «И тебя больше всех на свете». (19)Эти слова покажутся противоречием лишь тому, кто тусклыми своими глазами не умеет вслушиваться в слова.

    (20)Пока мы говорим и рассуждаем о воле, вокруг этого слова ткётся мгла жути. (21)Но марево исчезает сразу, когда смелый скажет: «Волей свершаются подвиги», когда мудрец скажет: «Мир как воля», когда няня скажет ребёнку: «Солнышко светит, пойдём-ка на волю», когда ребёнок, радуясь весне и проникаясь мудростью, наклонной к щедрости, выпустит из клетки на волю своего любимого щеглёнка, а поздней, сознав эту великую радость освобождения, роднящую ребёнка с великим итальянцем, обнявшим все стихии мира, будет читать с восторгом в детской книжке западающие навсегда в память стихи:

    Bчepa я растворил
    Воздушной пленницы моей.
    (22)Я рощам возвратил певицу,
    Я возвратил свободу ей.

    (23)Она исчезла, утопая
    В сиянье голубого дня,
    И так запела, улетая,
    Как бы молилась на меня.

    {24)Улетела в небо или в лес. (25)Туда, где правит леший, а леший нем, но голосист. (26)Немота — имеющая голос, молчание — говорящее, безмолвие — исполненное красноречия. (27)Наш народ так определил лес, что в этом определении есть и указание на основную тайну мира. (28)Немой мир ищет голоса и веяньем ветра, плеском волн, перекличкой птиц, жужжанием жуков, рёвом зверя, шорохом листьев, шёпотом травинок, разрывающим всё небо гимном грома даёт своей внутренней ищущей воле вырваться на волю.

    (По K. Д. Бальмонту*)

    * Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) — русский поэт-символист, переводчик, эссеист; один из виднейших представителей русской литературы Серебряного века.