- Умный справочник
- Русский язык
- Задание 18. Пунктуация при обращениях и вводных словах
Задание 18. Пунктуация при обращениях и вводных словах
Задание 18. Пунктуация при обращениях и вводных словах
В 18 задании мы работаем со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения. Если говорить более конкретно и менее научно, то мы работаем с вводными словами и обращениями.
Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите все цифры,на месте которых в предложениях должны стоять запятые.
Тогда (1) быть может (2) нас спасут
Ирония и жалость к людям,
Которым мы простим их суд,
А сами судьями не будем.
Но (3) ты (4) наверно (5) не продашь
И не отвергнешь (6) друг весенний (7)
Трудолюбивый опыт наш
В пылу повальных отречений.
(Д. С. Самойлов)
Приятного изучения статьи! Если хочешь подготовиться на 90+, то обязательно посмотри вот эти способы подготовки (жми, чтобы перейти на сайт и узнать подробнее) 💛
ОБРАЩЕНИЯ
Это слова (или словосочетания), называющее того, кому адресовано сообщение. Иными словами, называют того, к кому мы сейчас обращаемся.
В тексте мы должны выделять обращения запятыми с двух сторон:
Галочка, ты ща умрешь!
Обращениями могут быть не только имена собственные, но и любые другие сочетания слов:
Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя!
Внимание!
Мы не должны путать обращения с местоимением «ты», которое является подлежащим:
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня...
Обращения обычно не вызывают затруднений, поэтому мы сразу перейдем к вводным словам.
ВВОДНЫЕ СЛОВА
С помощью вводных слов мы выражаем свое отношение к ситуации или добавляем какую-то новую важную информацию.
Вводные слова так же, как и обращения, не являются членами предложения, поэтому к ним и от них никогда нельзя задать адекватный вопрос.
Сравни:
Кстати, сегодня был последний день подачи документов.
Этот совет пришел весьма (как?) кстати.
Из этого примера мы понимаем, что некоторые слова могут быть как вводными, так и не вводными. За этим всегда нужно очень внимательно следить.
Сложности возникают, когда потенциальное вводное слово может оказаться союзом/частицей/наречием. В такой ситуации нужно обращать внимание на роль, которую выполняет слово в предложении. У вводных слов есть вполне четкий перечень значений, как есть вполне конкретная функция у всех служебных частей речи.
Сравни:
Сегодня на улице холодно, однако (= но) я не мерзну
На улице сегодня холодно, однако
Там, где слово «однако» связывает две части предложения, оно является союзом (то есть не вводным словом).
А вот там, где окрашивает предложение дополнительной авторской оценкой, оно как раз и будет вводным словом.
Вот тебе таблица с разрядами вводных слов. Их, конечно, куда больше, но можно начать знакомство с главными и самыми частыми.