- Умный справочник
- Английский язык
- Артикли: неопределенный, определенный, нулевой
Артикли: неопределенный, определенный, нулевой
Когда мы только-только касаемся английского на своих самых первых уроках, первым делом мы учим как можно больше слов-названий предметов и действий и некую штучку, которая называется «артикли». На все вопросы, а что это собственно такое, нам начинают отвечать довольно пространно или просто говорят, что это такая особенная часть речи, которая обязательно нужна в английском языке. Если ваши первые уроки были в более нежном возрасте, вам возможно даже могли рассказать сказку о двух подружках, существительном и артикле.

Время идет, и мы либо принимаем на веру, что артикли действительно нужны, либо просто сдаемся и заставляем себя заучить их необходимость в определенных ситуациях, которых с каждым годом становится все больше. Да, к сожалению, даже в данной статье мы не сможем покрыть все-все тонкости использования артиклей, но хотя бы постараемся рассмотреть тот необходимый минимум, который понадобится для сдачи ЕГЭ.
Присаживайтесь поудобнее, нас с вами ожидает несколько увлекательных минут безудержного веселья английской грамматики.
Что такое артикли?
Артикль – служебная часть речи, которая отсутствует в русском языке и поэтому чужда нам по своей сути. По сути, ее роль – конкретизировать предмет по категории «уникальности», «определенности» и «распространенности», «неопределенности». В русском языке мы подразумеваем эти категории в контексте, например, поедая тортик в кафе с другом и говоря: «Тортик вкусный», мы понимаем, что речь идет именно про конкретный кусок торта в наших руках. В английском языке без артикля торт как будто бы не существует в нашей реальности, и только с артиклем его кусочек появляется в нашей вселенной.
Раз артикли отражают две категории, то мы можем сделать вывод, что существует два вида артиклей:
- определенный артикль – две формы: a/an
- неопределенный артикль – одна форма: the
Также есть понятие «нулевого» артикля, когда никакой из вышеобозначенных артиклей не используется. Эти случаи мы разберем позднее в статье.

Случаи использования неопределенного артикля a/an
Важное замечание: неопределенный артикль a/an используется только с существительными в единственном числе!
Итак, когда мы точно ставим неопределенный артикль?
- когда вообще говорим о рандомном предмете какого-то класса: он не обладает никакой особенной характеристикой, это просто один предмет из числа ему подобных:
A cat is a unique creature. — Кот (любой, какой ни возьми) – уникальное создание. - когда мы говорим о какой-то новой информации впервые;
- рядом с профессиями и статусами (что-то, что характеризует нашу роль в социуме, но не является нашей профессией, например, студент или школьник):
She's a student. My brother is a teacher. - в связке «артикль + прилагательное + существительное»:
a creepy old dude, an interesting painting - с большими числами и в частях единиц измерения (половины, четверти и т.д):
a million, a thousand, half a kilometre - когда мы выражаем частоту явления:
once a month, twice a day, three times a week - при выражении соотношения чего-то к чему-то, например, при отражении скорости или стоимости за килограмм:
six euros a kilo, 100 km an hour - в значении «one=1» – в любой ситуации, когда вы хотели бы сказать это число, вам также подойдет артикль a/an.
Случаи использования определенного артикля the
Важное замечание: определенный артикль the используется с существительными в любом числе, в том числе и во множественном!
Когда нам необходим определенный артикль?
- когда мы хотим отразить, что мы имеем в виду конкретный предмет с конкретными характеристиками (практически указывая на него без указательных местоимений):
(все в той же кафешке с тортиком) The cake is delicious. - когда мы говорим про уникальный предмет, другого такого нет — чтобы понять эту идею, посмотрите кусочек из Кунг-Фу Панды. По поправляет Тай Лунга, говоря, что он the big fat panda – та самая толстая панда, которая, во-первых, ему накостыляла, а, во-вторых, еще и стала Воином Дракона.
- когда информация нам уже известна – либо про нее говорилось ранее, либо это понятно из контекста:
It was a great holiday. Have you seen the photos? — те самые фотки, которые с отпуска - в связке «артикль + прилагательное» для обозначения различных групп, которые объединены характеристикой этого прилагательного, а также группы людей одной национальности, которые заканчиваются на -ch, -sh,
-ese — например, French, Irish, Japanese:
the deaf (глухие люди), the poor (бедные люди), the Chinese (китайцы)
Важно: с остальными национальностями это правило не работает.
- в названиях газет:
The Sun, The Guardian - со словами the television, the theatre, the radio, the cinema:
Can you turn off the television, please? - в названиях океанов, морей, рек, горных цепей, групп озер и холмов:
the Pacific Ocean, the Black Sea, the Neva, the Alps - в названиях стран, где есть слова, характеризующие политическую систему государства (Republic, States, Kingdom), а также страны, названия которых выглядят как существительные во множественном числе:
the Russian Federation (но просто Russia), the Netherlands - в названиях организаций:
the World Bank - в превосходной степени сравнения прилагательных:
the best restaurant in the world - в названиях музеев, кинотеатров, театров, отелей:
the Hotel Ritz, the Bolshoi Theatre, the Natural History Museum - когда мы говорим про места в городе, имея в виду разные типы магазинов:
the chemist's, the newsagent's - в направлениях движения:
on the left/right, at the north/south, at the coast - во фразах с частями здания:
the entrance, the exit, the 1st floor - во фразах at the morning, at the afternoon, at the evening;
- в исторических периодах:
the Middle Ages, the 1930s - в британском английском – с музыкальными инструментами:
play the piano - в связках «артикль + что-то + of + что-то»:
the House of Dragon
Когда не нужно использовать артикли?
Здесь мы с вами рассмотрим случаи отсутствия артиклей или те самые случаи использования «нулевого» артикля:
- во фразах at night, at work, at home, in bed, at school;
- в именах и титулах:
Anne Shirley, Marquess of Basilwether - в названиях журналов и компаний:
She reads Cosmopolitan twice a day. She works at Apple's headquarters. - в названиях городов, штатов, регионов:
Saint Petersburg, California, Altai Krai - в названиях стран (кроме указанных в предыдущем разделе статьи) и континентов:
Australia, Great Britain - в названиях планет (кроме the Moon, the Earth, the Sun):
Venus, Jupiter - в названиях одиночных озер, холмов и гор:
Lake Baikal, Malabar Hill - в названиях дорог, улиц, площадей, парков:
Times Square, North Street - в названиях аэропортов и станций:
Vnukovo airport - когда мы говорим про время, дни недели и месяцы:
at 6 o'clock, on Monday, in January - в названиях образовательных институтов:
Oxford University, Trinity College - в названиях языков, школьных дисциплин, видах спорта:
Russian, Maths, bobsleigh - в видах транспорта и способах общения:
by bus/train/email/phone, on foot, in person - когда говорим про приемы пищи (кроме a snack):
at breakfast - в связке «существительное + номер»:
I'm in room 38.
И еще один пример в видео, без которого объяснение именно этого правила было бы каким-то неполным :D
И еще немного про артикли
Интересный момент касается использования артиклей с государственными учреждениями типа hospital, prison или school.

Как видно на схеме, все зависит от того, в каком контексте мы используем эти слова. Если мы говорим о них как о зданиях, которые просто являются строениями с крышей, стенами, полом и лестницами, то мы можем использовать любой необходимый артикль, например:
The hospital is nearby. We went to an old prison for an excursion.
Однако если мы говорим, что приходим в эти места с какой-то определенной и очевидной целью (например, в больницу, чтобы вылечить глаза, или в школу на уроки), то никакой артикль нам не нужен, например:
I was sent to hospital because of my eyes. The murderer was sent to prison (отбывать наказание).
